Об утверждении единых требований к описанию адресов при ведении ведомственных информационных ресурсов (утратил силу на основании приказа фнс россии от 01.03.2017 n ммв-7-14/203@)

См. также

Содержание

Типы адресных объектов в России (элементы почтового адреса)
Уровень 1
  • Автономный округ (АО)
  • Автономная область (Аобл.)
  • Город3,4 (г.)
  • Край
  • Область (обл.)
  • Республика (Респ.)
Уровень 2
  • Войсковая часть (В/Ч)
  • Район (р-н)
  • Территория3,4,5 (тер.)
  • Улус4 (у.)
Уровень 3
  • Волость4
  • Городское муниципальное образование (г/мо)
  • Дачный посёлок4 (дп)
  • Курортный посёлок4 (кп)
  • Посёлок городского типа4 (пгт)
  • Почтовое отделение4,5 (п/о)
  • Рабочий (заводской) посёлок4 (рп)
  • Сельская администрация (с/а)
  • Сельская территория (с/тер)
  • Сельский округ (с/о)
  • Сельское муниципальное образование (с/мо)
  • Сельское поселение (с/пос)
  • Сельсовет (с/с)
Уровень 4
  • Аул5
  • Выселки / Выселок 5 (высел.)
  • Городок5
  • Деревня5 (д.)
  • Железнодорожный остановочный (обгонный) пункт5 (ж/д_оп)
  • Железнодорожная будка5 (ж/д_будка)
  • Железнодорожная казарма5 (ж/д_казарм.)
  • Железнодорожная платформа5 (ж/д_платф.)
  • Железнодорожная станция5 (ж/д_ст.)
  • Железнодорожный пост5 (ж/д_пост)
  • Железнодорожный разъезд5 (ж/д_рзд.)
  • Заимка
  • Казарма5
  • Местечко5 (м.)
  • Микрорайон5 (мкр.)
  • Населённый пункт5 (нп)
  • Остров5
  • Планировочный район5 (п/р)
  • Посёлок и станция / Посёлок при станции5 (п/ст)
  • Посёлок сельского типа5 (п.)
  • Починок5
  • Промышленная зона (промзона)
  • Разъезд5 (рзд.)
  • Село5 (с.)
  • Слобода5 (сл.)
  • Станица (ст-ца)
  • Станция5 (ст.)
  • Хутор5 (х.)
Уровень 5
  • Аллея
  • Аэродром
  • Берег
  • Бульвар (б-р)
  • Вал
  • Военный городок (В/Г)
  • Въезд
  • Гора / Горка
  • Двор
  • Дорога / Дорожка (дор.)
  • Животноводческая точка (жт)
  • Заезд
  • Квартал (кв-л)
  • Километр (км)
  • Кольцо
  • Линия
  • Набережная (наб.)
  • Парк
  • Переезд
  • Переулок (пер.)
  • Платформа (платф.)
  • Площадка (пл-ка.)
  • Площадь (пл.)
  • Полустанок (полуст.)
  • Проезд (пр.)
  • Просек
  • Просёлок
  • Проспект (пр-кт)
  • Проулок
  • Сад
  • Сквер
  • Строение (стр.)
  • Тракт
  • Тупик (туп.)
  • Улица (ул.)
  • Участок (уч-к)
  • Шоссе (ш.)
Уровень 6
  • номера (№) дома, корпуса, строения, иногда с добавлением литер (A),(Б)(В)(Д), иногда № квартиры или № абонентского ящика, офиса, телефона/факса (№ (д., кв., лит., строй., помещ., оф., тел/факс, нмр. абон.
  • дом офицерского состава \ номер войсковой части (ДОС. № В/Ч.), № почтового индекса (№ пчт. инд.)

Наименование адресного объекта, используемое при заполнении сведений об улице (проспекте и т.д.)

Полное наименование Сокращённое наименование
Аал аал
Аллея аллея
Аул аул
Бульвар б-р
Вал вал
Въезд въезд
Выселки(ок) высел
Городок городок
Гаражно-строительный кооператив гск
Деревня д
Дорога дор
Железнодорожная будка ж/д_будка
Железнодорожная казарма ж/д_казарм
Ж/д останов, (обгонный) пункт ж/д_оп
Железнодорожная платформа ж/д_платф
Железнодорожный пост ж/д_пост
Железнодорожный разъезд ж/д_рзд
Железнодорожная станция ж/д_ст
Животноводческая точка жт
Заезд заезд
Казарма казарма
Канал канал
Квартал кв-л
Километр км
Кольцо кольцо
Коса коса
Линия линия
Леспромхоз лпх
Местечко м
Микрорайон мкр
Мост мост
Набережная наб
Населенный пункт нп
Остров остров
Поселок п
Почтовое отделение п/о
Планировочный район п/р
Поселок и (при) станция(и) п/ст
Парк парк
Переулок пер
Переезд переезд
Площадь пл
Платформа платф
Площадка пл-ка
Полустанок полустанок
Проспект пр-кт
Проезд проезд
Просек просек
Проселок проселок
Проток проток
Проулок проулок
Разъезд рзд
Ряды ряды
Село с
Сад сад
Сквер сквер
Слобода сл
Садовое неком-е товарищество снт
Спуск спуск
Станция ст
Строение стр
Территория тер
Тракт тракт
Тупик туп
Улица ул
Участок уч-к
Ферма ферма
Хутор х
Шоссе ш

Какими бы общепринятыми ни казались знакомые всем сокращения адресов, на самом деле они строго регламентированы Приказом №171н Министерства финансов РФ от 5.11.2015 года. Поэтому при составлении отчетов, деловых писем и вообще при осуществлении деловой переписки с государственными органами следует внимательно следить за правильностью используемых сокращений.

Например, ошибка при написании адресного сокращения в налоговых документах может повлечь за собой отказ в приеме документа

Как пишется правильно сокращенно РАЙОН, МИКРОРАЙОН

Правила сокращения слов в адресах описаны в ГОСТ Р 7.0.12-2011 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Сокращение слов и словосочетаний на русском языке.

Слово микрорайон в этом ГОСТе отсутствует, потому ориентируемся на правила сокращения в издательских книгах, пособиях и словарях.

микрорайон — мкр

Правила написания адресов

  • почтовый индекс указывается в отдельном поле, не нужно дублировать его в поле адреса;
  • если в адресе необходимо указать регион, то он приводится перед названием населенного пункта (например: Московская обл., г. Долгопрудный);
  • перед названием населенного пункта необходимо указать сокращенное название его типа (см. полный перечень сокращений), отделив его пробелом;
  • сокращения ул., пр-т, пр., б-р, наб., пл. и т.д. также должны отделяться пробелом от названия улицы, проспекта и т.д.;
  • между сокращениями д., корп., кв. и т.д., и соответствующими номерами пробелов быть не должно;
  • название региона, населенного пункта, улицы, номер дома, корпус, номер квартиры отделяются друг от друга запятой и пробелом;
  • названия населенных пунктов и улиц должны быть приведены полностью, без сокращений (например, нельзя писать С.-Петербург, Н.Новгород, Б.Черкизовская и т.д.);
  • если улица названа чьим-то именем, инициалы указываются перед фамилией и отделяются точкой без пробелов (например, ул. С.Борзенка).

Источник статьи: http://ru-ua.top/russko-ukrainskij-slovar-terminov/slovar-terminov-perevodchika/kak-pishetsya-pravilno-sokrashhenno-rajon-mikrorajon.html

Топонимическая статистика

  • Самое длинное название в России носит посёлок опытного хозяйства центральной торфо-болотной опытной станции.
  • Самое длинное название без пробелов — Кременчуг-Константиновское.
  • Самое длинное слитное название у села Верхненовокутлумбетьево (23 буквы).
  • Самые короткие — двухбуквенные — названия в России носят 56 населённых пунктов (самое распространённое из них — Ям).
  • Самое распространённое — Александровка (331 населённый пункт).
  • В России семь населённых пунктов, название которых начинается на букву «Й»: город Йошкар-Ола, деревни Йолдыз, Йошкар Ишем, Йошкар-Памаш, Йошкар Памаш, Йошкар Ушем, Йошкаренер (все они находятся в Республике Марий Эл), а также село Йовли в Ингушетии. Названий на букву Ы — 15, на Ё — 38.

«Единые тарифы на услуги ЖКХ»

В данном пункте хотелось бы обратить внимание на применение понижающего коэффициента к тарифам на электроэнергию. Для жителей городских поселений ничего не изменится

Для них как был предусмотрен понижающий тариф для домов, оборудованных в установленном порядке стационарными электроплитами для пищеприготовления и (или) электроотопительными установками, так и останется

Для жителей городских поселений ничего не изменится. Для них как был предусмотрен понижающий тариф для домов, оборудованных в установленном порядке стационарными электроплитами для пищеприготовления и (или) электроотопительными установками, так и останется.

А вот жители сельских поселений могут и не сохранить право на понижающий тариф.

В частности, в соответствии с распоряжением Комитета по ценам и тарифам Московской области от 20.12.2017 №321-Р «Об установлении цен (тарифов) на электрическую энергию для населения и приравненным к нему категориям потребителей Московской области на 2018 год» по «пониженный» тариф попадает население, проживающее в сельских населенных пунктах и приравненные к ним.

На сегодняшний день это жители сельских поселений и сельских населенных пунктов в составе городских поселений и городских округов. Перечень таких населенных пунктов устанавливается Правительством Московской области. Так, в соответствии с «Перечнем населённых пунктов Московской области, входящих в состав городских поселений или городских округов, на территории которых преобладает деятельность, связанная с производством и переработкой сельскохозяйственной продукции» (утв. Постановлением Правительства Московской области от 14.03.2017 №150/8) единственный сельский населенный пункт в составе городского поселения Одинцово это деревня Вырубово. Как этот перечень будет изменяться в дальнейшем под натиском «реформаторов» — остаётся только догадываться.

Обзор документа

Установлен перечень элементов планировочной структуры, улично-дорожной сети, объектов адресации, типов зданий (сооружений), помещений, используемых в качестве реквизитов адреса.

Его применение обязательно при присвоении и изменении адресов объектов.

Также приведены правила сокращенного наименования адресообразующих элементов. Например, область сокращается до “обл.”, город федерального значения – “г.ф.з.”, муниципальный район – “м.р-н”, бульвар – “б-р”, площадь – “пл.”, проспект – “пр-кт”, корпус – “к.”.

В адресе сокращенные наименования указываются с использованием букв русского алфавита. Дополнительно можно использовать буквы латинского алфавита, а также указывать наименования на государственных языках субъектов Федерации или родных языках народов России.

Источник статьи: http://www.garant.ru/products/ipo/prime/doc/71149284/

Построение сокращенных адресов

По сути, сокращение адреса – это вычленение из полного названия некоторых букв, позволяющих сделать вывод о полном наименовании. Так, город сокращается до буквы «г», поселок городского типа становится аббревиатурой «ПГТ», а микрорайон – «МКР».

Приказ Минфина РФ устанавливает список структурных элементов, которые образуют конкретный адрес. К ним относятся в последовательном порядке:

  1. страна;
  2. субъект Федерации;
  3. муниципальный район, городской округ, город, село;
  4. улица, дорога, шоссе, бульвар и т.д.;
  5. иные элементы, служащие для идентификации объекта.

Буквенные обозначения оформляются знаками русского алфавита, однако органам местного управления делегировано право присваивать сокращения с использованием латинской графики или графики, свойственной языку субъекта РФ.

Все сокращенные наименования завершаются точкой как знаком препинания, за исключением случаев, когда сокращенная форма не оканчивается на ту же букву, что и полное наименование.

Не применяется сокращение адреса в случае, если в сокращенном виде он может быть неверно истолкован.

Источник статьи: http://assistentus.ru/spravochniki/sokrashcheniya-adresnyh-obektov/

Наименование адресного объекта, используемое при заполнении сведений о населенном пункте (селе и т.д.)

Полное наименование Сокращённое наименование
Аал аал
Автодорога автодорога
Арбан арбан
Аул аул
Волость волость
Выселки(ок) высел
Город г
Городок городок
Деревня д
Дачный поселок дп
Железнодорожная будка ж/д_будка
Железнодорожная казарма ж/д_казарм
Ж/д останов, (обгонный) пункт ж/д_оп
Железнодорожная платформа ж/д_платф
Железнодорожный пост ж/д_пост
Железнодорожный разъезд ж/д_рзд
Железнодорожная станция ж/д_ст
Жилой район жилрайон
Заимка заимка
Казарма казарма
Квартал кв-л
Кордон кордон
Курортный поселок кп
Леспромхоз лпх
Местечко м
Микрорайон мкр
Населенный пункт нп
Остров остров
Поселок п
Почтовое отделение п/о
Планировочный район п/р
Поселок и (при) станция(и) п/ст
Поселок городского типа пгт
Погост погост
Починок починок
Промышленная зона промзона
Разъезд рзд
Рабочий поселок рп
Село с
Слобода сл
Садовое некоммерческое товарищество снт
Станция ст
Станица ст-ца
Территория тер
Улус У
Хутор х

Кого сократить?

Порядок и условия увольнения сотрудника по сокращению штата регулируются нормами статей 81, 178–180 ТК РФ.

Процедура сокращения штата имеет некоторые законодательные ограничения. Прежде всего определен перечень работников, которых нельзя уволить:

  • женщины, находящиеся в отпуске по уходу за ребенком (ст. 256 ТК РФ);
  • беременные женщины;
  • женщины, имеющие детей до трех лет;
  • одинокие матери, воспитывающие ребенка в возрасте до 14 лет (ребенка-инвалида до 18 лет);
  • другие лица, воспитывающие детей в возрасте до 14 лет (ребенка-инвалида до 18 лет) без матери (ст. 261 ТК РФ).

Когда сокращают сотрудника в возрасте до 18 лет, увольнение может иметь место только с согласия соответствующей государственной инспекции труда. Если фирма отстранит от должности работника, который находится на больничном или в отпуске, ее действия будут признаны незаконными. Исключение – увольнение в связи с ликвидацией организации или прекращением деятельности индивидуального предпринимателя.

Часть 1 статьи 179 «Преимущественное право на оставление на работе при сокращении численности или штата работников» ТК РФ относится к числу норм, регламентирующих порядок увольнения в связи с сокращением персонала. Она определяет основанное на объективных критериях правило отбора специалистов, которые останутся на работе. Сотрудник может потребовать судебной проверки того, правильно ли применял работодатель указанные критерии при сокращении персонала. Для этого ему нужно лишь написать соответствующее заявление.

Так, согласно этой статье при сокращении численности или штата сотрудников преимущественное право остаться на работе имеют специалисты с более высокой производительностью труда и квалификацией. В том случае, когда нужно выбрать между работниками, у которых данные показатели равны, предпочтение отдается:

  • семейным специалистам при наличии у них двух или более иждивенцев (нетрудоспособных членов семьи, находящихся на полном содержании работника или получающих от него помощь, которая является для них постоянным и основным источником средств к существованию);
  • сотрудникам, в семье которых нет других членов с самостоятельным заработком;
  • специалистам, получившим у данного работодателя трудовое увечье или профессиональное заболевание;
  • инвалидам ВОВ и боевых действий по защите Отечества;
  • работникам, повышающим свою квалификацию по направлению компании без отрыва от работы.

Коллективным договором могут предусматриваться и другие категории сотрудников, пользующиеся преимущественным правом на оставление на работе при равной производительности труда и квалификации

Важно отметить, что соблюдение права на преимущественное оставление на работе должно быть задокументировано. На практике для этого составляется Сличительная таблица

Конституционное мнение

В определении от 21.12.2006 г. № 581-О Конституционный Суд попытался дать собственное видение цели применения статьи 179 ТК РФ и выразил мнение о необходимости ее разъяснения силами специалистов Верховного Суда.

Установив в качестве критериев отбора работников для оставления в штате производительность труда и квалификацию, законодатель исходил как из необходимости предоставить дополнительные меры защиты прав более профессиональным специалистам, так и из интереса работодателя продолжать трудовые отношения с работниками, квалификация и эффективность труда которых выше.

Как уже отмечалось, по заявлению работника правомерность действий компании при сокращении штата можно проверить в судебном порядке. Между тем в силу статей 118 и 126 Конституции РФ выбор норм права, которые следует применять с учетом фактических обстоятельств к спорным правоотношениям, и их истолкование относятся к полномочиям суда общей юрисдикции, разрешающего спор. А законность и обоснованность его решения в порядке, предусмотренном Гражданским процессуальным кодексом, проверяют вышестоящие судебные инстанции.

Иными словами, Конституционный Суд повторил прописные истины о понимании категории «преимущественное право» в широком смысле, который обеспечивает более высокую степень защиты интересов работников, чем его узкое толкование. Кстати, Верховный Суд до сих пор не разъяснил порядок применения статьи 179 ТК РФ.

Заполнение показателя «Улица (проспект, переулок, квартал)»

Текст подсказки в личном кабинете неНФО на сайте Росфинмониторинга:

Указывается наименование улицы (проспекта, переулка, квартала и того подобного).

Показатель заполняется в текстовом виде. Рекомендуется начинать заполнение показателя со смысловой части, а затем записывать сокращенное наименование типа показателя (при этом регистр значения не имеет), например:

— улица Строителей рекомендуется записывать как СТРОИТЕЛЕЙ УЛ;

— бульвар Мира рекомендуется записывать как МИРА Б-Р.Пункт 6 таблицы 2.4 Порядка составления по 4937-У

Кстати…

С 23.03.2019 порядок заполнения адресообразующих элементов (согласно которому сначала указывается смысловая часть, а потом сокращение элемента) стал рекомендуемым для НФО, а не обязательным.

Иначе говоря, для НФО рекомендуется писать «Пенза г» и «Суворова ул», но и написание «г. Пенза» и «ул. Суворова» не должно расцениваться проверяющими как нарушение.

Часовые пояса, Время по Гринвичу

Поясное время – система счёта часового времени, основанная на разделении поверхности Земли на 24 часовых пояса, через 15° по долготе. Время в пределах одного часового пояса считается одинаковым. В 1884 году, на Международной конференции было принято решение о применении этой системы. В соответствии с международным соглашением 1883 года, начальным (“нулевым”) меридианом считается тот, который проходит через Гринвичскую обсерваторию, находящуюся в пригороде Лондона. Местное гринвишское время (GMT), условились называть всемирным или “Мировым временем”.

В России, с 26 октября 2014 года, согласно новой редакции от 21.07.2014 № 248-ФЗ Федерального закона от 3 июня 2011 года № 107-ФЗ “Об исчислении времени”, проектом № 431985-6 – стрелки часов в большинстве регионов переведены назад на час, для уменьшения разницы местного времяисчисления с реальным, географическим временем для каждой территории страны. Число часовых зон увеличено до 11. Сезонный перевод времени не осуществляется.

Стабильное, фиксированное время – для здоровья полезнее. В осенне-весеннее межсезонье, организму не приходится, особо, перестраивать свои биоритмы. Техническим службам и транспортникам теперь не нужно, как раньше, при переводе стрелок часов на зиму или на лето, перенастраивать оборудование и менять расписания.

С 26 октября 2014 года, часовой пояс города Москвы, по стабильному времени: «UTC(SU)+3» по национальной шкале РФ, которая отличается от международной (UTC) – менее чем на 1 микросекунду.

Границы поясного времени (см. рисунок) проведены с учетом физико-географических особенностей – по большим рекам, водоразделам, а также по межгосударственным и административным границам. Государства могут изменять эти границы внутри страны.

Применяется международная система U T C (Мировое время; оно обозначается UTC/GMT или, что одно и то же – UTC), а так же – разница местного и Московского времени – MSK. Знак “плюс” означает – восточнее, “минус” – западнее исходного пункта

Переход на летнее время (стрелки передвигаются на один час вперёд) и зимнее (на час назад) осуществляется весной и осенью, соответственно. Это правило действует в Евросоюзе, Египте, Турции, Новой Зеландии. Даты и порядок перевода – могут, незначительно, отличаться по срокам. В Тунисе – осуществляется, но не ежегодно. Большинство стран отказались от осенне-весеннего перевода стрелок часов: Россия и Беларусь (с 2011 года), Казахстан, Туркменистан, Узбекистан, Таджикистан, Индия, Китай, Япония, Сингапур, Тайвань.

Мировое время – UTC/GMT – значение времени по Гринвичу (G M T) равно “Универсальному координированному времини” (U T C) с точностью до одной секунды – GMT=UTC). Название U T C, со временем, полностью вытеснит термин “время по Гриничу”


Рис. 2 Карта – Мировые часовые пояса и их смещения от UTC/GMT (время по Гринвичу).

Наименование адресного объекта, используемое при заполнении сведений о населенном пункте (селе и т.д.)

Полное наименование Сокращённое наименование
Аал аал
Автодорога автодорога
Арбан арбан
Аул аул
Волость волость
Выселки(ок) высел
Город г
Городок городок
Деревня д
Дачный поселок дп
Железнодорожная будка ж/д_будка
Железнодорожная казарма ж/д_казарм
Ж/д останов, (обгонный) пункт ж/д_оп
Железнодорожная платформа ж/д_платф
Железнодорожный пост ж/д_пост
Железнодорожный разъезд ж/д_рзд
Железнодорожная станция ж/д_ст
Жилой район жилрайон
Заимка заимка
Казарма казарма
Квартал кв-л
Кордон кордон
Курортный поселок кп
Леспромхоз лпх
Местечко м
Микрорайон мкр
Населенный пункт нп
Остров остров
Поселок п
Почтовое отделение п/о
Планировочный район п/р
Поселок и (при) станция(и) п/ст
Поселок городского типа пгт
Погост погост
Починок починок
Промышленная зона промзона
Разъезд рзд
Рабочий поселок рп
Село с
Слобода сл
Садовое некоммерческое товарищество снт
Станция ст
Станица ст-ца
Территория тер
Улус У
Хутор х

«Экономия бюджетных средств»

О какой экономии и какого бюджета говорят авторы? Если говорить об экономии местного бюджета за счет ликвидации поселенческих администраций, то доля на содержание этих администраций незначительная, а содержание территориальных управлений также потребует затрат из бюджета.

Кроме того, даже если и удастся уменьшить административные расходы в целом, то совершенно непонятно, какую пользу извлечёт из этого население?

При «окружной» системе бюджет округа будет несоизмеримо больше любого нынешнего поселения, а жители и администрация оторваны друг от друга настолько, что контроль над бюджетными расходами практически будет невозможен.

Наименование адресного объекта, используемое при заполнении сведений об улице (проспекте и т.д.)

Полное наименование Сокращённое наименование
Аал аал
Аллея аллея
Аул аул
Бульвар б-р
Вал вал
Въезд въезд
Выселки(ок) высел
Городок городок
Гаражно-строительный кооператив гск
Деревня д
Дорога дор
Железнодорожная будка ж/д_будка
Железнодорожная казарма ж/д_казарм
Ж/д останов, (обгонный) пункт ж/д_оп
Железнодорожная платформа ж/д_платф
Железнодорожный пост ж/д_пост
Железнодорожный разъезд ж/д_рзд
Железнодорожная станция ж/д_ст
Животноводческая точка жт
Заезд заезд
Казарма казарма
Канал канал
Квартал кв-л
Километр км
Кольцо кольцо
Коса коса
Линия линия
Леспромхоз лпх
Местечко м
Микрорайон мкр
Мост мост
Набережная наб
Населенный пункт нп
Остров остров
Поселок п
Почтовое отделение п/о
Планировочный район п/р
Поселок и (при) станция(и) п/ст
Парк парк
Переулок пер
Переезд переезд
Площадь пл
Платформа платф
Площадка пл-ка
Полустанок полустанок
Проспект пр-кт
Проезд проезд
Просек просек
Проселок проселок
Проток проток
Проулок проулок
Разъезд рзд
Ряды ряды
Село с
Сад сад
Сквер сквер
Слобода сл
Садовое неком-е товарищество снт
Спуск спуск
Станция ст
Строение стр
Территория тер
Тракт тракт
Тупик туп
Улица ул
Участок уч-к
Ферма ферма
Хутор х
Шоссе ш

Какими бы общепринятыми ни казались знакомые всем сокращения адресов, на самом деле они строго регламентированы Приказом №171н Министерства финансов РФ от 5.11.2015 года. Поэтому при составлении отчетов, деловых писем и вообще при осуществлении деловой переписки с государственными органами следует внимательно следить за правильностью используемых сокращений.

Например, ошибка при написании адресного сокращения в налоговых документах может повлечь за собой отказ в приеме документа

4.6. Правила написания инициальных аббревиатур

4.6.1. Основные признаки инициальных аббревиатур

К инициальным аббревиатурам относятся сокращения, образованные из первых букв, или звуков, или и букв и звуков слов, входящих в словосочетание, и произносимые при чтении в сокращенной, а не полной форме (в отличие от однобуквенных графических сокращений, читаемых не сокращенно). Эти признаки и служат основой для слитного написания инициальных аббревиатур — без точек как знака сокращения: СССР, вуз, ЭВМ.

Если при чтении сокращение произносится в полной форме (напр.: а.е. — астрономическая единица, а не ае), то это не буквенная аббревиатура, а графическое сокращение, образованное усечением слов; оно должно быть обозначено точками. При колебании в форме произношения следует отдать предпочтение его преимущественной форме (напр., КПДчаще читается сокращенно и, следовательно, из графического сокращения должно перейти в инициальную аббревиатуру).

4.6.2. Инициальные аббревиатуры из строчных букв

Так пишутся аббревиатуры, которые обозначают нарицательные имена, читаются по слогам (не по буквам) и склоняются. Напр.: вуз, нэп, вузом, нэпа.

4.6.3. Инициальные аббревиатуры из прописных букв

Так пишутся аббревиатуры, которые:

1) представляют собой сокращение имени собственного (напр., названия инд. организации): ГАБТ — Гос. академический Большой театр;

2) обозначают имя нарицательное, но читаются полностью или частично по названиям букв: РТС (эртээс), ЛСУ (элсэу), ПТУ (пэтэу);

3) обозначают имя нарицательное, читаются по слогам, но не склоняются: ВТЭК, ГЭС, НИИ, ПЭО, но: Днепрогэс (в составе сложного слова, которое склоняется, а вместе с ним склоняется и аббревиатура: Днепрогэсом).

4.6.4. Смешанные инициальные аббревиатуры (из прописных и строчных букв)

Так пишутся аббревиатуры, образованные из словосочетания, в состав которого входит однобуквенный союз или предлог, воспроизводимый строчной буквой, в отличие от остальных букв, если аббревиатура в целом должна писаться прописными. Напр.: КЗоТ — Кодекс законов о труде; ВНИИППиТ — Всесоюзный научно-исследовательский институт полиграфической промышленности и техники (старое название); МиГ — Микоян и Гуревич (марка самолета).

4.6.5. Инициальные аббревиатуры — марки машин и механизмов

При сочетании таких аббревиатур с цифрами последние пишут, как правило, слитно с аббревиатурой, если предшествуют ей (ЗРК), или через дефис, если следуют за нею (ГАЗ-51).

4.6.6. Инициальные аббревиатуры в косвенных падежах

1. Они склоняются, если читаются по слогам и род ведущего слова совпадает с родовой формой самой аббревиатуры: ГАБТа, МХАТа, вуза.

2. Они не склоняются:

а) если читаются по названиям букв: ВЦСПС, ПТУ, СССР;

б) если род ведущего слова не совпадает с родовой формой самой аббревиатуры: ГЭС — ведущее слово станция женского рода, а сама аббревиатура имеет форму мужского рода;ВТЭК — ведущее слово комиссия женского рода, а аббревиатура в форме мужского рода, хотя в акад. орфогр. словаре допускается склонение этого слова.

Примечание. Иногда при длительном употреблении инициальной аббревиатуры она становится настолько обиходной, что словосочетание, из которого она образована, забывается, и аббревиатура читается по слогам, склоняется в соответствии со своей формой, как это случилось с нэпом (хотя ведущее слово политика) и с аббревиатурой жэк.

3. Инициальные аббревиатуры из прописных букв при склонении пишутся слитно с падежным окончанием, обозначаемым строчными буквами: СЭВом, МХАТом.

«Единые правила благоустройства»

Это говорит лишь о том, что непосредственно жители не смогут влиять на благоустройство прилегающих территорий. Некий «дядя» в далекой администрации будет решать за вас, что и как делать. Так, например, в Чупряково может появиться детская площадка в том месте, где было бы необходимо установить спортивную. Или наоборот.

Уже сейчас мы можем лицезреть результаты такого благоустройства, когда во дворах возникают бесполезные тренажеры и детские аттракционы с возрастным ограничением 4-7 лет, а дети старшего возраста остаются не у дел, либо вынуждены пользоваться качелями для малышей, что существенно сокращает срок эксплуатации тех же качелей.

Наименование адресного объекта, используемое при заполнении сведений о населенном пункте (селе и т.д.)

Полное наименование Сокращённое наименование
Аал аал
Автодорога автодорога
Арбан арбан
Аул аул
Волость волость
Выселки(ок) высел
Город г
Городок городок
Деревня д
Дачный поселок дп
Железнодорожная будка ж/д_будка
Железнодорожная казарма ж/д_казарм
Ж/д останов, (обгонный) пункт ж/д_оп
Железнодорожная платформа ж/д_платф
Железнодорожный пост ж/д_пост
Железнодорожный разъезд ж/д_рзд
Железнодорожная станция ж/д_ст
Жилой район жилрайон
Заимка заимка
Казарма казарма
Квартал кв-л
Кордон кордон
Курортный поселок кп
Леспромхоз лпх
Местечко м
Микрорайон мкр
Населенный пункт нп
Остров остров
Поселок п
Почтовое отделение п/о
Планировочный район п/р
Поселок и (при) станция(и) п/ст
Поселок городского типа пгт
Погост погост
Починок починок
Промышленная зона промзона
Разъезд рзд
Рабочий поселок рп
Село с
Слобода сл
Садовое некоммерческое товарищество снт
Станция ст
Станица ст-ца
Территория тер
Улус У
Хутор х

Обзор документа

Установлен перечень элементов планировочной структуры, улично-дорожной сети, объектов адресации, типов зданий (сооружений), помещений, используемых в качестве реквизитов адреса.

Его применение обязательно при присвоении и изменении адресов объектов.

Также приведены правила сокращенного наименования адресообразующих элементов. Например, область сокращается до “обл.”, город федерального значения – “г.ф.з.”, муниципальный район – “м.р-н”, бульвар – “б-р”, площадь – “пл.”, проспект – “пр-кт”, корпус – “к.”.

В адресе сокращенные наименования указываются с использованием букв русского алфавита. Дополнительно можно использовать буквы латинского алфавита, а также указывать наименования на государственных языках субъектов Федерации или родных языках народов России.

Источник статьи: http://www.garant.ru/products/ipo/prime/doc/71149284/